クレイジーイングリッシューまるでネイティブスピーカーみたいですよーby カナダワーホリ編集員ミツ

バンクーバーの美容室でヘアカット

僕はこの前パーマをかけにバンクーバーのダウンタウンにあるとある美容院に行った時、
僕は自分の頭を見て大層落ち込みました・・・

でもその時、美容師さんは、

「まるでネイティブスピーカーみたいな頭ですよ!!」と言いました

もちろん気休めなのを知っている僕は、それからも大層落ち込んでいました

すると僕の彼女は

「ミツ!言われて見ればネイティブジャパニーズに見えて来たよ!!」

だって・・・

言われなくても知っていますから!!
僕ネイティブジャパニーズです、言われてみなくっても

しかし、ネイティブスピーカーみたいな髪型って、これもおかしな英語を意識した日本語ですね?
ネイティブスピーカーみたいですよ、が正解な気が

family編

約1ヶ月ほど前に、うちの家族がバンクーバーに来ていました
バンクーバー市内の色々なレストランに行ったんです
で、インド料理の店に行った時のこと

店員さんは少し忙しそうで声掛けるのも少しためらわれる状況
少し迷った末に俺は

“Excuse me.”

すると店員さんはちょっと待ってて、と言ってまた数分経ちました
するとウチの母は忘れてるのかしらねぇ?と言っておもむろに

「すいませ~ん」

思いっきり日本語で大きな声で・・・

なんと店員さんやってきました
おそるべしオバサンパワー

頑張って変な英語で自信なさげに言うより、気持ちを込めて日本語の方がよいのでしょうか

Pineapple のはずがPinenuts!?

僕は2週間ほど西海岸へ旅行に行ってきました!

貧乏旅行の僕等は食事もしょっちゅうシェアして食べていました
ラスベガスにいたこの日も皆で大きなピザを一枚食べようということになり、メニューを見て何を食べるか思案していました

ここで一つ問題があるのです
僕は好き嫌いがかなり激しいのです

だからピザもわざわざ僕好みの『Pine』を食べる事に
僕の頭の中はもう『パイナップル』で一杯
ベガスだし、トロピカル系のピザで、大きな『パインの果実』がのっているものとばかり思い込んでいましたすると出てきたのは、僕の嫌いな『お豆さん』が乗ったピッツァ♪ あれ??『パイン』は?!
そう、『Pine』は『Pine nuts』、『松の実』でした!!
他の二人はこのサプライズに美味い美味いと喜んで食べていました
そこに水を差すまいと、苦虫を噛み潰したような顔で『Pine』を懸命に噛み潰す僕が居たのは言うまでもありません。。。

年齢は聞いてないのに・・・

そういえば、僕の友達のメキシコ人からこの前爆笑しながら電話がかかってきました
どうやら彼女の部屋に新しいルームメイトが来たみたい
そして彼女はその新しいルームメイトに、『How are you?』とお決まりに声をかけたんだそうです

するとルームメイトはなんと、『I’m 23years old!』

と元気よく答えたそうです

その後は怖くて口をきけなかったという彼女・・・。
『What should I do?』
そう聞かれても僕には解決策は思い浮かびませんでした

カナダワットでは、バンクーバーの若者が使う日常英会話を教材にしたカナダワット基礎英語講座 を開催しています

他の クレイジーイングリッシューbyワーホリ編集員ミツ を見る
It’s on me!
いろいろな あるある集
Would you like #$%?

カナダ留学・ワーホリ完全ガイド
無料プレゼント中!!

いまなら
「行く前に知っておきたい カナダ留学・ワーホリ完全ガイド」
の電子書籍を希望者へプレゼント中です!